H7c82f9e798154899b6bc46decf88f25eO
H9d9045b0ce4646d188c00edb75c42b9ek

Unité de radiographie dentaire portable AMIB275 à vendre

Brève description:

Nom du produit :Unité de radiographie dentaire portable AMIB275 à vendre
Dernier prix :

Numéro de modèle :AMIB275
Lester:Poids net / kg
Quantité minimum d'achat:1 ensemble ensemble/ensembles
Capacité d'approvisionnement:300 ensembles par an
Modalités de paiement:T/T, L/C, D/A, D/P, Western Union, MoneyGram, Paypal


Détail du produit

Étiquettes de produit

Détails rapides

La structure t est simple
Convient pour le traitement oral
Indispensable en clinique de la vie quotidienne.
La batterie est durable
Connecté au système d'imagerie numérique intra-orale à rayons X

Emballage et livraison

Détail de l'emballage : emballage standard d'exportation
Détail de la livraison : sous 7 à 10 jours ouvrables après réception du paiement

Caractéristiques

 

Unité de radiographie dentaire portable AMIB275 à vendre

 

Avant-propos

Bienvenue dans notre unité de radiographie dentaire portable à haute fréquence.Dans ce manuel, les performances techniques, les étapes d'installation, l'utilisation,
l'entretien et les précautions de cet appareil sont tous présentés en détail.Par conséquent, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
l'unité.

Nom du produit, modèle et spécifications

Nom du produit : unité de radiographie

Modèle et spécification : AMIB275 1,2 mA 60 KV

Conditions de stockage et d'utilisation

1.Conditions de stockage :

Température ambiante : -20-709

Humidité relative : ≤ 75 %

Pression atmosphérique : 50 ~ 106Kpa

2. Conditions de fonctionnement :

Température ambiante : 10 ~ 40

Humidité relative : ≤ 75 %
A
pression atmosphérique : 70 ~ 106Kpa

3. Conditions d'alimentation :

Chargeur : Entrée 220 V ;50 Hz ;Sortie 16.8V

Structure, principe de fonctionnement et paramètres techniques

1. Structure et principe de fonctionnement
La structure de cette unité est simple, principalement composée de l'appareil à rayons X, du chargeur et du support.

Principe de fonctionnement

La puissance interne de l'appareil, après conversion par le câblage de commande, est dans un circuit envoyé à un dispositif de suralimentation pour générer une haute tension fournie
à l'anode du tube à rayons X, et dans l'autre circuit, une tension de filament est formée et fournie à la cathode du tube à rayons X.De cette façon, la radiographie
est généré.
Paramètres techniques .

Tension des tubes
60KV
Mise au point du tube
0.3mm*0.3mm

Courant du tube
1,2 mA
La batterie
DC16.8V 2300mAh

Délai d'exposition
0.2 ~ 3.2S
Tension d'entrée:
220 V ;50Hz

La fréquence
30KHz
Tension de sortie
DC16.8V

Puissance nominale
60VA
Dimension du produit (mm)
180mm* 140mm* 140mm

Distance entre le point focal et la peau
100mm
Dimensions de l'emballage (mm)
3 10mm*275mm*255mm

Principaux paramètres techniques pour le tube à rayons X :

Fonctionnement nominal
tensionnominale
(KV )70
valeur focale nominale 0,8
Angle de surface cible19°
Paramètres des filaments
courant(A)2.0
tension(V)2.85±0.5
Charge fluoroscopique(W)150
Chaleur anodique
capacité(KJ)70

4. Sécurité
Résistance de mise à la terre de protection : ≤ 0,20

Courant de fuite à la terre : ≤ 2,0 mA

Courant de fuite du boîtier :≤0,1 mA

Rigidité diélectrique entre les pièces métalliques mises à la terre et l'alimentation : ≥ 1 500 V

Rigidité diélectrique du générateur haute tension : >1,1 fois la tension du tube

Le facteur de sécurité de la suspension (générateur de rayons X)≥4

Installation d'équipement

1.Installation

Après avoir reçu l'appareil, veuillez d'abord ouvrir l'emballage et vérifier les pièces selon le
liste de colisage avant l'installation.Cet équipement est facile à installer.Il peut être utilisé directement tenu à la main
ou posé sur une étagère.Veuillez opérer en stricte conformité avec les données techniques.Après installation et
avant de démarrer l'équipement, veuillez vous assurer que l'unité et le support mobile ont été
fixé.

2. Zone de fonctionnement efficace

Voir l'image à droite.

Mode d'emploi

1. Démarrage :
Appuyez sur le bouton d'alimentation ① illustré à la figure 1 pour démarrer l'appareil. Après le démarrage, l'écran LCD affiche l'interface de fonctionnement comme indiqué dans
Figure 2.

2. Réglez le mode, la position des dents et le temps d'exposition

a.Réglage du mode : Appuyez sur le bouton [⑦Sélection enfant/adulte] illustré à la figure 2 pour sélectionner le mode dont vous avez besoin.

b.Sélection de la position de la dent : appuyez sur le bouton [⑥sélection de la position de la hotte] illustré à la figure 2, sélectionnez la position de la dent dont vous avez besoin.Chaque fois que vous
cliquez, l'icône de position de la dent se transforme en différentes positions de dent.

c.Réglage du temps d'exposition : appuyez sur le bouton [⑧réglage du temps d'exposition], temps d'exposition vers le haut, temps d'exposition vers le bas (chaque fois que vous
appuyez dessus, le temps sera de 0,05 seconde vers le haut ou vers le bas).

3. Placement du film radiographique (capteur)
Placez le film radiographique ou le capteur dans la bouche du patient.Pour photographier le côté de la dent, vous pouvez fixer le film radiographique ou le capteur avec un positionneur.
4. Réglage de la position de prise de vue
Changez l'angle de l'unité en ajustant le support mobile pour aligner l'applicateur de faisceau avec la dent à tirer.

5. Exposition
a.Appuyez sur le [④bouton d'exposition ] illustré à la figure 1 pour démarrer l'exposition en fonction des conditions prédéfinies (relâchez le bouton et l'exposition
arrêtez immédiatement).L'état d'exposition sur l'écran LCD indique EXP pendant l'exposition.

évaluer
angle
(UN)
(V)
(KJ)
70
0,8
19°
2.0
2.85土0.5
150
70

●Filtration : 1 mmAL
● Matériau de surface cible : tungstène

b.L'exposition commence et se termine par un bip, et lorsqu'elle se termine, l'écran LCD affiche les conditions d'exposition préréglées qui seront
automatiquement mémorisé.

6. Arrêt de l'appareil
Appuyez sur le [①bouton d'alimentation] illustré à la figure 1 et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes, puis relâchez-le et l'appareil s'éteindra.

7. Chargement
Si la tension de la batterie est trop faible pour fonctionner normalement, veuillez la charger à temps ;
VSi l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez le charger une fois par mois pour assurer la performance normale de la batterie ;veuillez utiliser le
original
V chargeur de l'appareil lors de la charge ;
V Une fois la charge terminée (le voyant LED du chargeur passe du vert au rouge), veuillez débrancher le câble de sortie CC du port de charge et
puis rangez le chargeur.

VI. Précautions et avertissements

1. Précautions :
◆Assurez-vous que les utilisateurs de l'équipement ont été formés.
◆ Pour les patientes enceintes, veuillez consulter le médecin avant de tirer.
◆ Un rayonnement excessif peut causer de légers dommages au corps humain.
◆ Humidité recommandée pour le stockage : 10 ~ 75 % HR.
◆ Humidité recommandée pour l'utilisation : 15 ~ 70 % HR.
◆ Plage d'humidité optimale : 15 ~ 60 % HR.
◆Température recommandée pour le stockage : 10~40°C.
◆ Température d'utilisation recommandée : 10 ~ 35 °C.
◆Plage de température optimale : 10 ~ 30 °C.

 

Remarque additionnelle:
◆ Puisqu'il y a des rayons X à haute tension à l'intérieur, veuillez ne pas démonter ou réparer l'appareil sans autorisation.Une mauvaise utilisation causera des blessures à
utilisateurs et patients.

◆Les non-professionnels ne sont pas autorisés à utiliser ou à réparer l'appareil.

◆ En cas de problème ou d'erreur qui ne peut pas être résolu, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et contacter l'usine désignée.

◆Veuillez charger dans la plage autorisée par l'appareil (220V, 50Hz).

◆Un léger choc électrique peut se produire lors de la mise sous tension ou du déplacement de l'appareil.

◆ Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.

◆Des chargeurs inappropriés endommageront la batterie.

◆ Ne jetez pas les piles usagées au hasard.Veuillez les déposer dans le bac de recyclage désigné.

◆ Gardez l'équipement propre et essuyez-le avec un chiffon doux en coton chaque fois que vous le désinfectez.Veuillez éteindre l'alimentation principale avant de désinfecter
et ne laissez jamais de liquide s'écouler dans l'appareil pour éviter tout court-circuit ou corrosion.

◆Désinfectez l'appareil avec de l'alcool médical à 75 % et essuyez le désinfectant avec une serviette humide.
2. Avertissements

◆ Une fois la charge terminée (le voyant LED du chargeur passe du vert au rouge), veuillez brancher le câble de sortie CC du port de charge, et
puis rangez les câbles.

◆Les batteries sont des consommables.Chaque appareil est équipé d'une seule batterie d'origine.Si vous avez besoin de l'acheter, veuillez contacter le
fabricant.

◆ Il est strictement interdit d'utiliser l'appareil pendant le chargement.

IX.Entretien

Étant donné que l'appareil implique un fonctionnement et un diagnostic, il doit être inspecté chaque année pour garantir la sécurité.De plus, cet équipement implique de hautes
tension ou des pièces de commande électrique, il convient donc de veiller à vérifier la sécurité de son isolation.

Entretien de la batterie

V Veuillez charger complètement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.

VW Lorsque la batterie de l'appareil est faible, elle doit être rechargée immédiatement.L'appareil doit être chargé à plus de 80 % de puissance lorsqu'il est
pas utilisé pendant une longue période, et la batterie doit être chargée tous les mois pour éviter une décharge excessive et des dommages à la batterie.

V Veuillez continuer à charger pendant deux heures lorsque le voyant rouge du chargeur devient vert, car cela n'indique pas que la batterie est complètement chargée.

Les batteries V Lthium ne résistent pas aux chocs, aux températures élevées, à l'humidité, aux ondes électromagnétiques, à la haute tension, etc., donc lors du transport et
lors de l'utilisation de l'appareil, faites attention à l'environnement et manipulez-le avec précaution.

V Veuillez utiliser le chargeur d'origine au lieu de chargeurs inférieurs ou autres.

X .Échecs et solutions

Si l'équipement tombe en panne, la plupart des problèmes peuvent être résolus par les méthodes suivantes.
1Échecs
Raisons/ 2Solutions

1L'affichage est anormal ou il y a un plantage après le démarrage.

2Essayez de l'éteindre et de le rallumer ;vérifiez si la batterie est faible et chargez-la à temps.

1.Impossible de démarrer l'exposition normalement l'exposition est terminée. ;

2. Il y a un relâchement en appuyant sur le bouton.
.

1. Le film radiographique est sombre/surexposé.
2.
Le temps d'exposition/de développement est trop long.
1.
Le film radiographique est blanchâtre/sous-exposé.

2. Le temps d'exposition/temps de développement n'est pas suffisant ;l'applicateur de faisceau s'écarte du rayon X
film ou est loin de la peau;la tension de la batterie est trop faible.
1.le film radiographique ou le
Le film radiographique est gris et peu clair.
2. La solution de développement de la pièce lumineuse n'est pas appliquée uniformément sur le film;
l'appareil bouge pendant l'exposition ;la solution de développement du film ou de la pièce lumineuse n'est pas valide.

XI.Compatibilité électromagnétique

Afin d'assurer la compatibilité électromagnétique de cet équipement, cet équipement doit être installé, débogué et utilisé conformément
avec les documents joints.Les équipements de communication radiofréquence portables et mobiles peuvent affecter la compatibilité électromagnétique des
cet équipement, veuillez donc suivre strictement l'installation et le fonctionnement dans les documents d'accompagnement de cet équipement, si vous avez d'autres
questions, veuillez contacter notre service après-vente.
1. Compatibilité électromagnétique : cet équipement causera des interférences électromagnétiques à d'autres équipements par l'air ou les câbles de connexion. Les performances de base de cet équipement ont l'immunité requise contre les interférences électromagnétiques.

2.Solutions aux problèmes courants de compatibilité électromagnétique :
Opérer en stricte conformité avec les exigences du manuel d'instructions de cet équipement en cas d'interférence électromagnétique.
Tenez les autres équipements éloignés de l'appareil pour réduire les interférences électromagnétiques.
En ajustant l'angle d'inclinaison relatif entre l'appareil et d'autres équipements, les interférences électromagnétiques peuvent être réduites.
Les interférences électromagnétiques peuvent être réduites en modifiant la position de câblage des autres câbles d'alimentation/de signal de l'équipement.
Les interférences électromagnétiques peuvent être réduites en modifiant le chemin d'alimentation des autres appareils.

3.Câbles et accessoires fournis avec l'équipement

Nom
longueur (m) Bloc ou pas
Remarques

Cordon d'alimentation
1.27
Non
De l'alimentation secteur au chargeur

Câble de chargeur
l.02
Non
Du chargeur à l'appareil

4.Remarque : cet appareil ne peut être connecté qu'avec les câbles mentionnés dans les documents joints.L'utilisation d'accessoires et de câbles non originaux pour se connecter à cet appareil peut entraîner une augmentation du rayonnement électromagnétique de l'appareil ou une diminution de l'immunité.
Cet équipement ne doit pas être utilisé à proximité ou empilé avec d'autres équipements.S'il doit être utilisé à proximité ou empilé, il doit être observé pour vérifier
s'il peut fonctionner normalement.

5. Remarque : ce produit ne peut pas être allumé lorsqu'il est en charge.

6. Performances de base : lorsqu'il est alimenté par une batterie, différentes positions de dents peuvent être sélectionnées, le temps d'exposition peut être sélectionné et le rayonnement peut être
généré.Lors de la charge, l'appareil s'éteint et le voyant d'alimentation du chargeur s'allume.

XI.Remarques

1. Veuillez ne pas utiliser ou stocker cet appareil à proximité de sources d'incendie ou de liquides ou de gaz chimiques inflammables ou explosifs.

2. Veuillez ne pas utiliser ou stocker l'appareil en dehors de la plage de pression atmosphérique et de température.

3.Veuillez aérer la zone de stockage de l'appareil et éviter la lumière directe du soleil.
4. Les patients et les accompagnateurs doivent disposer d'une protection adéquate lors du tir, comme des gants en cuir de plomb, des casquettes en plomb, etc.

5. Un rayonnement excessif peut causer de légers dommages au corps humain, veuillez donc minimiser le temps passé sur le lieu d'utilisation et rester aussi loin du x-
source de rayons que possible.

6. En raison du tube à rayons X interne et de l'huile de transformateur, les non-professionnels ne sont pas autorisés à utiliser, démonter ou réparer l'appareil.

7.Veuillez utiliser le chargeur d'origine, sinon cela endommagera la batterie.Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le charger une fois par
mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.

8. Avant la prise de vue, veuillez demander au patient d'enlever les lunettes, les prothèses amovibles, les pinces à cheveux et les autres pièces métalliques qui entreront dans le tournage.
plage pour éviter l'illusion d'image.

9.Veuillez installer l'appareil aussi loin que possible des autres équipements électriques.

10. Les interférences électromagnétiques peuvent être réduites en ajustant la position relative / l'angle d'installation entre l'appareil à rayons X et les autres appareils.

11. Les interférences électromagnétiques peuvent être réduites en changeant la position du câblage de l'alimentation des autres équipements.

12. L'environnement de compatibilité électromagnétique spécifié est indiqué dans les tableaux 3 et 4.

13. En cas de problème ou d'erreur qui ne peut pas être résolu, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser et contacter le personnel du service après-vente désigné.

XIII. Schéma électrique

La société s'engage à fournir le schéma électrique et la liste des composants lorsque cela est nécessaire pour les utilisateurs.

XI.Remarques

1. Veuillez ne pas utiliser ou stocker cet appareil à proximité de sources d'incendie ou de liquides ou de gaz chimiques inflammables ou explosifs.

2. Veuillez ne pas utiliser ou stocker l'appareil en dehors de la plage de pression atmosphérique et de température.

3.Veuillez ventiler la zone de stockage de l'appareil et éviter la lumière directe du soleil.
4. Les patients et les accompagnateurs doivent prendre une protection adéquate lors du tir, comme des gants en cuir de plomb, des casquettes en plomb, etc.

5. Un rayonnement excessif peut causer de légers dommages au corps humain, veuillez donc minimiser le temps passé sur le lieu d'utilisation et rester aussi loin du x-
source de rayons que possible.

6. En raison du tube à rayons X interne et de l'huile du transformateur, les non-professionnels ne sont pas autorisés à utiliser, démonter ou réparer l'appareil.

7.Veuillez utiliser le chargeur d'origine, sinon cela endommagera la batterie.Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le charger une fois par
mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.

8. Avant la prise de vue, veuillez demander au patient d'enlever les lunettes, les prothèses amovibles, les pinces à cheveux et les autres pièces métalliques qui entreront dans le tournage.
plage pour éviter l'illusion d'image.

9.Veuillez installer l'appareil aussi loin que possible des autres équipements électriques.

10. Les interférences électromagnétiques peuvent être réduites en ajustant la position relative / l'angle d'installation entre l'appareil à rayons X et les autres appareils.

11. Les interférences électromagnétiques peuvent être réduites en modifiant la position du câblage de l'alimentation d'autres équipements.

12. L'environnement de compatibilité électromagnétique spécifié est indiqué dans les tableaux 3 et 4.

13. En cas de problème ou d'erreur qui ne peut pas être résolu, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et contacter le service après-vente désigné.

XIII.Schéma électrique

La société s'engage à fournir le schéma électrique et la liste des composants lorsque cela est nécessaire pour les utilisateurs.


  • Précédent:
  • Prochain:

  • Laissez votre message:

    Écrivez votre message ici et envoyez-le nous.

    Laissez votre message:

    Écrivez votre message ici et envoyez-le nous.