H7c82f9e798154899b6bc46decf88f25eo
H9d9045b0ce4646d188c00edb75c42b9ek

Buscador de venas AM Good Price AM-263 a la venta

Breve descripción:

Nombre del producto:Buscador de venas de buen precio AM-263
Último precio: US$500-2000/juego

N º de Modelo.:AM-263
Peso:Peso neto:0,28Kg
Cantidad mínima de pedido:1 juego juego/juegos
Capacidad de suministro:300 juegos por año
Términos de pago:T/T,LC/C,D/A,D/P,Western Union,MoneyGram,PayPal


Detalle del producto

Etiquetas de productos

Detalles Rápidos

Dos tipos de modos de imagen: azul y blanco, rojo y verde, con un solo clic cambiando libremente;Optimización del rendimiento de la imagen, brillo ajustable, alta precisión.

Empaquetado y entrega

Detalle de empaquetado:Paquete de exportación estándar
Detalle de la entrega: dentro de 7-10 días hábiles después de recibir el pago

Especificaciones

Buscador de venas de buen precio AM-263

 

 

AM Good Price Vein Finder AM-263 Principio de funcionamiento

El buscador de venas infrarrojas portátil de mano adquiere la imagen de las venas subcutáneas, la imagen que resulta del tratamiento de la señal de la imagen se proyecta en la superficie de la piel. Por lo tanto, la imagen de la vena subcutánea se mostrará en la superficie de la piel de la posición correspondiente.

Buscador de venas de buen precio barato AM-263 Parámetro técnico

Distancia de proyección positiva efectiva: 29 cm ~ 31 cm Proyección de luz: 300 lux ~ 1000 lux La radiación activa contiene luz de longitud de onda: 750 nm ~ 980 nm Fuente eléctrica: baterías de polímero de iones de litio Voltaje de servicio: CC 3,0 V ~ 4,2 V Peso neto: 0,28 ± 0,02 kg Prevenir en el líquido nivel: IPX0 Best Good Price Vein Finder AM-263 Método de aplicación Antes de usar el producto, el personal médico debe estar familiarizado con la forma de ubicar correctamente para obtener el mejor efecto de detección.En el proceso de uso, se recomienda que el personal médico tome la información de observación táctil y visual como referencia, combinada con los resultados de la imagen proyectada para determinar la ubicación real de las venas.Por favor, trate de mantener la apariencia de la piel suave y tersa, dé prioridad a elegir áreas de la organización con menos cicatrices, manchas o cabello.1. Inicie el instrumento a.Presione y suelte el botón de encendido del panel, luego el instrumento se inicia.b.Después de que el instrumento se inicia, el indicador de encendido se ilumina.Según la cantidad de energía, la luz muestra dos colores: blanco, azul. El blanco representa alta potencia, el azul bajo significa baja potencia.C.Asegúrese de que el indicador de encendido sea normal y que la energía esté llena mientras el instrumento funciona.El indicador de encendido azul indica que el instrumento debe recargarse a tiempo.Cuando el instrumento se está cargando, el indicador de carga parpadea con luz blanca.Si está completamente cargado, el indicador de carga se apaga.2. Operación del repetidor a.Medición de distancia: Saque la antena al máximo, haga que la antena sea perpendicular a la superficie de la piel y que la cabeza de la antena entre en contacto con la superficie de la piel. Puede observar la imagen cuadrada del instrumento proyectada sobre la superficie de la piel. El grano de la imagen se corresponde con el grano de la vena subcutánea.El personal médico elige la vena objetivo apropiada para completar la venopunción.b.Interruptor de modo de imagen: inserte la aguja en el orificio de la ventana de proyección, presione el botón de cambio de modo de imagen, la imagen se puede cambiar al modo de imagen azul-blanco, rojo-verde y rojo-blanco.C.Ajuste del brillo de la imagen: Toque el botón de ajuste del brillo de la imagen para ajustar el brillo de la imagen.”” significa mejora del brillo, “” significa reducción del brillo.d.Suspender: el instrumento inicia el modo de suspensión cuando toca el botón de suspensión. La imagen está apagada.Mientras tanto, el instrumento ahorra electricidad.Si vuelve a tocar el botón de suspensión, la imagen se restaura.3. Apagar Después de usar, presione el botón de encendido, el instrumento se apaga y el indicador de encendido se apaga.4. Sugerencias de uso a.Uso clínico: se recomiendan dos métodos para uso clínico. El primer método es que el personal médico comience la venopunción directamente mientras usa el instrumento. El segundo es dibujar líneas a lo largo de la imagen de proyección de las venas específicas mediante un marcador médico para la piel. Es conveniente para venopunción después del apagado.b.Luz solar o luz indicadora iluminada: mientras usa el instrumento, no acerque la superficie medida de la piel hacia el sol.De lo contrario, la imagen de la vena está incompleta.Es necesario ajustar la iluminación interior que puede ayudar al personal médico a examinar mejor la visualización de la vena.Atención y precaución 1. El detector de venas infrarrojas portátil de mano es un tipo de equipo médico que forma la imagen de la vena subcutánea in situ sin contacto.2. Para examinar con precisión la posición de la vena, se sugiere colocar el producto a la altura y el ángulo adecuados y mantener el producto ubicado en el centro de la vena objetivo.3. No mire directamente a la fuente de luz cuando esté funcionando.4. Este producto pertenece al equipo electrónico.Podría haber interferencia externa por señal electromagnética. Por lo tanto, manténgase alejado de otros equipos cuando lo use.5. Se sugiere que el instrumento no se use cuando se está cargando.6. El instrumento no tiene función a prueba de agua, manténgalo alejado de líquidos.7. No abra, desmonte ni repare el instrumento usted mismo.8. Si se espera que el producto no se use durante mucho tiempo, cárguelo por completo, límpielo y empaquételo en un lugar seco, sombreado y fresco para guardarlo con los materiales de empaque originales.Evite poner el producto boca abajo y debajo de cosas pesadas cuando lo almacene.9. Este producto contiene baterías de polímero de litio, está estrictamente prohibido poner el producto en el fuego.No lo deseche a voluntad y comuníquese con el fabricante para su reciclaje.Mantenimiento1. Se sugiere mantener el equipo regular, asegurarse de que esté lo suficientemente limpio antes de usarlo.2. Atención por cuestiones de mantenimiento de instrumentos: a.El instrumento no tiene función a prueba de agua, manténgalo alejado del agua y no lo opere con las manos mojadas.b.No utilice el método de irradiación ultravioleta o altas temperaturas para la desinfección.C.Se sugiere no cargar el instrumento cuando se le da mantenimiento.d.Puede desinfectar el instrumento con un paño limpio y seco que se humedezca con jabón, alcohol medicinal y se seque torciendo.Entorno de almacenamientoAlmacene en un lugar fresco, seco y oscuro donde la temperatura esté entre 5 ℃ y 40 ℃ y la humedad relativa no exceda el 80%.

 

 


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Deja tu mensaje:

    Escribe aquí tu mensaje y envíanoslo.

    Deja tu mensaje:

    Escribe aquí tu mensaje y envíanoslo.